Il comico, la storia e la cultura
Giorgio
Cremonini
"Playtime Viaggio non organizzato nel cinema comico"
Torino - LINDAU - 2000 - pagine: 37-38 (e 45)
Gran parte della comicità americana ha, per esempio, radici e coincidenze nella comicità ebraica ed è in un certo senso figlia della diaspora e del desiderio di inserirsi nel nuovo mondo facendosi accettare grazie innanzitutto al connubio, molto popolare, fra ilarità e autocritica: ridiamo di noi stessi perché gli altri ci accettino meglio (lesempio più chiaro, sicuramente il più insistito, sembra essere quello di Woody Allen). Tuttavia i contorni di questa connotazione si fanno spesso sfuggenti e non è sempre facile scoprire una sorta di esclusività ebraica nei fratelli Marx, in Danny Kaye, in Jerry Lewis o nello stesso Allen, che pure è quello che ne parla più direttamente, con una sorta di ostentazione distanziatrice; allo stesso modo non è facile distinguere da questa comicità quella di Buster Keaton, di Stan Laurel, per non parlare di Chaplin, sulle cui radici ebraiche non è mai stata detta la parola definitiva ed è lecito nutrire forti dubbi. E invece, sottolineando la fondamentale "ambiguità dellessere contemporaneamente insiders e outsiders", "lo sviluppo di unottica disincantata, scettica, sulla società" e la frequente adozione della "tragicommedia", Berger cita come "modello esemplare" della condizione ebraica della diaspora e conseguentemente dellumorismo ebraico proprio Charles Chaplin. Viene più logico pensare solo a una felice congiunzione culturale, grazie alla quale lumorismo ebraico non fa che trovare nel comico alcune strutture fondamentali di cui rivestirsi: lequivoco, per esempio, oppure il disadattamento, lidea stessa di espulsione (da un mondo vecchio) e immissione (in un mondo nuovo). Ma queste sono appunto figure proprie del comico in generale, non connotano in modo esclusivo una cultura che, per evidenti ragioni di affinità, se ne serve.
Le diverse strutture sociali e culturali attingono allemporio generale del comico le forme che di volta in volta funzionano meglio per la loro autorappresentazione o, meglio, per la messa in scena di una identità in crisi su più di un versante e dopo la quale non cè che lintegrazione in un principio di realtà che assume a sua volta forme diverse, storicamente e culturalmente.
© Morashà 2001
Tutto
il materiale cinematografico e i corrispondenti diritti sono di proprietà
delle rispettive case produttrici.
Non si assumono responsabilità riguardo alla correttezza delle informazioni
qui riportate.
È vietata la riproduzione anche parziale di ogni parte di questo sito,
in quanto solo di esclusiva consultazione.